Свободный туризм. Материалы.
ГлавнаяПриглашаю/пойду в походПоходыСнаряжениеМатериалыПутеводителиЛитератураПовествованияЮФорумНаписать нам
Фото
  Походы     Приглашаю в поход     Горные отчеты (Азия)     Горные отчеты (Европа)     Лыжные отчеты     Водные отчеты     Пешие отчеты     Официоз     Суперпутешествие  


Альпинизм. Правила

Список принятых сокращений

I. ПРАВИЛА СОВЕРШЕНИЯ ВОСХОЖДЕНИЙ

1. Общие положения

2. Организация работы альпинистских мероприятий

3. Подготовка восхождения

4. Выпуск на восхождение

5. Обеспечение безопасности

6. Проведение восхождения

7. Зачет восхождения

8. Самостоятельные восхождения

9. Промышленные восхождения

10. Восхождения, совершаемые в порядке активного отдыха

11. Зарубежные альпинисты

II. ПРАВИЛА СОРЕВНОВАНИЙ

12. Характер и программа соревнований

13. Положение о соревнованиях

14. Заявки на участие в соревнованиях

15. Участники соревнований

16. Состав команды и ее представитель

17. Судейская коллегия

18. Главная судейская коллегия

19. Главный судья соревнований

20. Главный судья класса

21. Заместитель главного судьи класса

22. Главный секретарь и секретари

23. Вспомогательный и обслуживающий персонал

24. Врач соревнований

25. Протесты

26. Определение мест, занятых командами

Альпинизм. Правила совершения восхождений и проведения соревнований - Официоз

22. Главный секретарь и секретари

22.1. Главный секретарь готовит все материалы и документацию для проведения соревнований, ведет протоколы заседаний главной судейской коллегии, работает в мандатной комиссии (проверяет заявки команд, правильность заполнения личных карточек участников, представляет на утверждение главному судье соревнований список участников, не допущенных к соревнованиям), ведет учет окончания командами соревнований,

проверяет правильность протоколов судейства классов, составляет сводный протокол командных результатов.

22.2. Главный секретарь принимает заявления и протесты и докладывает о них главному судье, информирует о соревнованиях представителей прассы, радио и телевидения, руководит работой секретарей.

22.3. Главный секретарь составляет отчет главной судейской коллегии о проведении соревнований.

22.4. Секретари классов выполняют работу по указанию главного секретаря и главного судьи класса.







  
Участники пеших туристских походов отличаются по технике передвижения в горах. Более опытные шагают легко, устойчиво, без напряжения, поддерживают равномерный темп движения. Настоящее удовольствие идти вслед за таким технически хорошо подготовленным туристом.
Через несколько дней после начала зимовки в шкафчике, куда обычно клали почтовую корреспонденцию, в ячейке на букву 3 я увидел большой коричневый конверт, адресованный на мое имя. Наверху было написано типографским шрифтом: Правительство Соединенных Штатов Америки. Нэви США. Я уже знал, что слово нэви значит по английски военно морской флот
Памяти горных туристов Ивана Калиниченко и Магомеда Османова До настоящего времени не было пособий и рекомендаций по горной системе Восточного Кавказа, кроме брошюры «Восточный Кавказ. Маршруты для самодеятельных путешествий, рекомендуемые Научно методическим сектором ЦС ОПТЭ», изданной еще в 1931 г. Эта брошюра
Редактор Расскажите
о своих
походах
•• Пуховка 1 •• Куртка сентипоновая 1 •• Штаны сентипоновые 1 •• Жилет сентипоновый 1 •••• Куртка непроницаемая 1 •••• Штаны непроницаемые 1 ••• Куртка капроновая 1 ••• Штаны капроновые 1 ••• Штаны тренировочные 1 •••• Куртка полар 2 •••• Штаны полар 1 •• Свитер 2 ••• Рубашка с длинным
1983 г. Ветер шевельнул тонкий перкаль палатки, стряхнув с полотна несколько холодных капель, и я окончательно понял, что проснулся. Сразу вспомнилось: сегодня идем в Географическую. Другой мыслью, тревожной, было подозрение на дождь. Прислушался. Нет, тихо. Просто на скатах осела влага от дыхания.
Отпуск пива в тару одноразового использования, бывшую в употреблении запрещён . Надпись у окошка отпуска пива на Дне в Самаре. В гостях у Жанны и Иры. Эх, жизнь половая! День начался достаточно сумашедше, так как мы договорились встретиться на пристани в 12. 00. Нам пришлось с утра собираться, бежать на рынок за продуктами (мы


0.049 секунд RW2